Книга недели

Шлинк Бернхард. Чтец 

      Роман «Чтец» не издательская новинка, но в нашей библиотеке появился недавно. После выхода в свет книга стала международным бестселлером. "Чтец" переведен на тридцать девять языков мира и собрал целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.

          Об авторе

     Бернхард Шлинк — знаменитый немецкий писатель, публицист, эссеист, сценарист и юрист; первый западногерманский профессор права, один из наиболее читаемых современных прозаиков, лауреат нескольких престижных международных премий в области литературы.

Бернхард Шлинк родился 6 июля 1944 года. Примерно в конце восьмидесятых годов начинаются его первые литературные опыты. «Право — вина — будущее» — под таким заголовком в 1988 году Шлинк опубликовал своё первое публицистическое эссе, где затрагиваются темы, позднее ставшие ключевыми для романа «Чтец». На русский язык переведены  романы «Возвращение», «Три дня»,  цикл «Частный детектив Герхард Зельб», «Гордиев узел», «Женщина на лестнице», «Ольга», сборник рассказов «Другой мужчина», новеллы «Летние обманы».

      О романе 

г. Хайдельберг, Западная Германия. 15-летний школьник Михаэль Берг знакомится с 36-летней кондуктором трамвая Ханной Шмиц. Между ними возникает роман. Сплетение чувств, запахов, мгновений и книг...  Шлинк преподносит о таком сложном и интимном без пошлости, красиво и эстетично. Через несколько месяцев Ханна внезапно исчезает…

      Но «запретная» трагическая любовь не главное в этом произведении. Через 8 лет студент-юрист Михаэль попадает на показательный процесс по делу надсмотрщиц концлагеря Освенцим. Среди подсудимых он узнает Ханну….

      В сравнительно небольшом по объёму романе автор смог поднять темы и проблемы, животрепещущие и мучительные до сих пор для многих его соотечественников. Это ощущения чувства вины и стыда молодого поколения немцев за нацистское прошлое своей страны, семьи. Шлинк на примере переплетения любви и истории показал, что преступления нацизма сохраняются в памяти на долгие годы и влияют на жизнь не одного поколения  людей [и не только в Германии].
        По роману снят одноименный фильм британским режиссёром Стивеном Долдри.

       В этой книге есть все, чтобы оценить ее по достоинству: слог автора, история сложной любви, описание реалий послевоенной Германии, финал, который только добавил этой истории реалистичности. Непростая, но очень достойная книга.

Цитаты

«Поскольку правда того, что ты говоришь, заключается в том, что ты делаешь, то лишние разговоры можно оставить».

  ***

«Ты не значишь так много, чтобы расстроить меня».

***

«Я застеснялся нашей связи. Знаю, такое отрицание – самый незаметный вид предательства».

 

                                                                                            ***
 «Жизнь наша многослойна, ее слои так плотно прилегают друг к другу, что сквозь настоящее всегда просвечивает прошлое, это прошлое не забыто и не завершено, оно продолжает жить и оставаться злободневным»..

***

«Возможно, в юности и в молодости его внутренняя жизнь была действительно богата душевными переживаниями, но поскольку они не находили выражения, то с течением лет все зачерствело и умерло». 

***

«Бегство это не только удаление от чего-то, но еще и приближение к чему-то».

***

«Суд шел над целым поколением, которое востребовало этих охранников и палачей или, по крайней мере, не предотвратило их преступлений и уж во всяком случае не отвергло их хотя бы после 1945 года; мы судили это поколение и приговаривали его к тому, чтобы оно хотя бы устыдилось своего прошлого».

***

«Когда я оглядываюсь назад, в голову приходит довольно много таких ситуаций, которых я стыжусь и которые причиняют мне боль. Я знаю, что пережитое хотя и ушло в прошлое, однако осталось для меня неразрешенной проблемой». 

                                                                      Е.С. Копылова, зав сектором обслуживания         

 


Элис Хоффман. Карибский брак

    Элис Хоффман — американская писательница, прозаик.   Родилась в Нью-Йорке 16 марта 1952 года.  Автор 23 романов, 3 сборников рассказов и 8 книг для детей и подростков, большинство из которых признавались прессой лучшими книгами года. Ее произведения переведены на двадцать языков и выдержали более ста изданий в разных странах мира. По романам и сценариям Эллис Хоффман снято 6 фильмов.

  Основные направления творчества: магический реализм, исторические романы, фантастика. Э. Хоффман считается одним из наиболее выдающихся романистов-современников.

   Роман «Карибский брак» вышел в свет в 2015 году. Российские читатели познакомились с ним  позже.

Все было против них: несхожесть воспитания и темперамента, родные, общественное мнение. Она пошла наперекор всему и вышла замуж за любимого человека. Она – Рахиль Помье, он - Фредерик Пиццаро,  родители знаменитого на весь мир художника-импрессиоиста 19 века Камиля Писсаро, наставника Сезанна.

  Действие романа берёт начало в 1807 году в Вест-Индии, на острове Сент-Томас, в еврейском поселении. Главная героиня Рахиль Помье живёт с родителями, её мать скорбит по умершему сыну и не очень-то любит дочь. Дочь — своенравная и независимая девочка, которая целыми днями, назло матери, читает книги в биб­лиотеке отца и мечтает о гламурной парижской жизни. Она растёт не такой, как остальные девушки, не стремится замуж, перечит матери, но любит отца. И всё-таки по воле родителей, чтобы спасти семейный бизнес, Рахиль приходится выйти замуж за вдовца с тремя детьми намного старше неё. Но ей нагадали, что она встретит мужчину, которого полюбит всей душой… 
 И  кто знает, появился бы на свет великий импрессионист, если бы одна женщина не пошла против всех? 

Книга читается с интересом. Увлекательный сюжет о жизни незаурядной еврейской девушки,  ее взрослении, обретении мудрости и, конечно, о любви. Одним словом, книга, достойная внимания читателя. Рекомендуется не только любителям романтического жанра. Особенный стиль, мастерство автора помогают проникнуть в атмосферу изображаемых событий, почувствовать эмоциональное состояние героев и оценить  книгу по достоинству. Приятное  времяпровождение за чтением романа! 

Цитаты

      Наверное, именно это не нравилось маме больше всего - то, что я была похожа на неё. Я невольно задавалась вопросом: не было ли это для некоторых женщин самым большим грехом? 

***

         Её сердце было разбито, но продолжало работать. 

***

        Я поняла, наконец, слова моей матери о том, что я пойму её печаль, когда мой ребёнок принесёт мне такую же. 

***

        ... нельзя заставить человека тебя любить: либо он тебя любит, либо нет, и никакое колдовство, хитрость или молитвы тут не помогут. 

***

        ... художник может в один миг постичь человека лучше, чем другой за всю жизнь.

***

        Иногда, чтобы видеть, надо закрыть глаза. 

***

        Возможно, я не до конца понимала свои чувства, но сознавала, что каждая глава книги даёт мне больше, чем сотня разговоров с моей матерью. 

***

        Папа никогда не видел Парижа, но я решила, что когда-нибудь обязательно побываю там за него. 

***

        Разногласия не должны растравлять наши души и мешать нам жить нормально. 

***

       Савари учил его прислушиваться к мнению тех, кого он уважает, а на остальных не обращать внимания. «Нельзя реагировать на все, чему подвергает тебя мир», – говорил он. 

***

        ... люди, желая избавиться от неприятных воспоминаний, часто переиначивают для себя события прошлого и свою роль в них. 

***

        …некоторые вещи надо брать с собой, когда переходишь в иной мир. 

                                          Е. С. Копылова, зав сектором обслуживания Центральной городской библиотеки им. А. Н. Арцибашева


Захар Прилепин. Обитель

Лауреат престижных российских премий 2014 года: «Книга года»«Книжной премии Рунета», премии «Большая книга». Это о романе Захара Прилепина «Обитель». «Обитель» можно рекомендовать для прочтения всем. Неслучайно информацией об этом произведении мы завершаем год в  данной рубрике и включаем ее в список лучших книг года. 

В романе описываются события конца двадцатых годов прошлого века. Место действия – Соловецкий лагерь особого назначения. Волею случая здесь оказались враги народа: контрреволюционеры, священнослужители, нэпманы, зажиточные крестьяне и вместе с ними уголовные элементы. Словом, полный спектр заключенных. Здесь на острове они отрезаны от мира других людей. 

 В лагерь попадает молодой парень Артем Горяев. За убийство отца. Он борется за свое место под холодным северным солнцем. Борьба в лагере идет не на жизнь, а на смерть. Кто-то умирает от болезни, от тяжелой работы, в карцере, в роте, на улице, кого-то убивают блатные за сигарету, за рубль, за взгляд… Работа от заката до рассвета, чтобы не оставалось времени вообще, даже на здоровый сон. Артем не исключение. 

Роман – кладезь людских характеров: сильных, смелых, слабых, трусливых. Мы видим, как лагерь меняет людей, ломает характеры, выворачивает жизнь. Удивительно, что в  романе нет разделения героев на главные и второстепенные, здесь все одинаково равны и значимы. 

 «Обитель»  Прилепина – это взгляд через столетие, через призму нашего знания о том времени. Все события очень реалистичны. Роман читается  на одном дыхании. 

 

Немного об авторе 

Захар Прилепин - один из лучших российских современных авторов. Его перу принадлежат романы «Патологии»«Санькя»«Грех», «Чёрная обезьяна», «Обитель», а также сборники рассказов, повестей, эссе. Лауреат многих литературных премий. 

Писатель, филолог, публицист Захар Прилепин (настоящее имя Евгений Николаевич Прилепин) родился в 1975 году. Известен также своей общественно-политической, гуманитарной и военной деятельностью в России и странах «ближнего зарубежья». 

 

Цитаты из книги

***

Я думаю, у вас тут государство в государстве, – сказал Артём. – Свои владения, свой кремль. Свои палаты, свои монахи. Своя армия, свои деньги. Своя газета, свой журнал. Своё производство. Свои парикмахеры и гетеры. Свои палачи, – здесь Горшков дрогнул щекой и перевёл взгляд на Эйхманиса, но тот не реагировал. Артём продолжил: – Свои театры, служащие и, наконец, заключённые… При въезде, я слышал, заключённым кричат: “Здесь власть не советская, а соловецкая”. Это правда. Религия здесь общая – советская, но жертвоприношения – свои. И на всём этом вы создаёте нового человека. Это – цивилизация! 

***      

До Эйхманиса здесь заправлял другой начальник лагеря, по фамилии Ногтев, – редкая, даже среди чекистов, рептилия. Каждый этап он встречал сам и лично при входе в монастырь убивал одного человека – из револьвера: бамс – и смеялся. Чаще всего священника или каэра выбирал. Чтоб все знали с первых шагов, что власть тут не советская, а соловецкая – это была частая его присказка. 

*** 

Оказалось, что дурная, на износ работа расти не помогает, но, напротив, забивает человека в землю по самую глотку. Человек растёт там, где можно разбежаться, подпрыгнуть, спугнуть птицу с высокой ветки, едва не ухватив её за хвост.

***

Есть два золотых дня – вчера и завтра, – приговаривал мелкий, метра в полтора мужичок, стоявший возле Артёма. – Вчера уже прошло, Господь позаботился о том. Завтра я вверяю ему, он позаботится и о нём. И остаётся один день – сегодня. Когда я молитвенно свершаю свой труд.

** 

Когда так много мирской мерзости клубится вокруг – только и остаётся, что нести ласковую улыбку поперёк лица. 

*** 

Человек тёмен и страшен, но мир человечен и тёпел. 

*** 

            Суп пах, как лесной концерт. Эти чёртовы грибы выросли под птичий в сто тысяч голосов гомон и теперь сами запели: их голоса струились вокруг и волновали невероятно…

***

Его мир ничем не отличается от войны.

***

Человек думает, что он думает, – а он даже не в состоянии постичь своё сознание. 

                                                                   Е. С. Копылова, зав сектором обслуживания Центральной городской библиотеки им. А. Н. Арцибашева

 

.